Парашат ХаШавуа Шмот:

1.
„И вот имена сыновей Израиля“ (׳ א ׳ א שמות )
Имена еврейских колен показывают их святость. Посмотри, в честь чего даны эти имена. Реувен- „так полюбит теперь меня муж мой
(בראשית כ״ט ל״ב ).
Шимон- „услышал Б-г, что я не любима и дал мне этого“.
Леви- „теперь муж мой прильнёт ко мне“ (שם ל״ט).
Безусловно, еврейские колена не названы в честь обычных материальных желаний. Эти имена показывают, что все желания и интересы человека можно поднять к Б-гу. Реувен, Шимон и Леви- имена, в которых земная любовь мужа и жены возвысилась до Самого Творца. По этой причине еврейские имена Тора называет словом (מטות) (матот).
(מטה) (Матэ) происходит от слова (наклон). Все материальные желания и страсти можно поднять к Б-гу, то есть провести наклонную черту снизу до самого верха.
„И вот имена сыновей Израиля“- сами эти имена учат нас , что всё в мире можно одухотворить и поднять к Творцу, да будет Благословенно Его Имя.
2.
„И вот имена сыновей Израиля, пришедших в Египет… И было всех душ, прямых потомков Якова, семьдесят душ- а Йосеф был в Египте. (שמות ״ה)
Почему написано, что Йосеф был в Египте? Не достаточно ли просто сказать, что Йосеф был в их числе? Но Тора подчёркивает, что даже в Египте Йосеф остался Йосефом, не поменяв даже своего имени. Хотя фараон назвал его Цафнат Панеах, Йосеф продолжал называть себя своим еврейским именем. И сам фараон вынужден был с этим смириться, сказав „идите к Йосефу, и всё, что он скажет вам, делайте“ (בראשית מ״א ג״ה). Одной из трёх заслуг, благодаря которым мы  удостоились Избавления, было то, что евреи не изменили своих имён. Поэтому, „а Йосеф был в Египте“.
Из книги „глазами праведника“ Избранные отрывки из книги „кдушат Леви“ Рабб Леви Ицхака из Бердичева. Перевод Якова Доктора.